lucrèce borgia victor hugo wikisource
Title: EXTRAIT DE "Lucrèce Borgia - Victor Hugo" - C&P n°68, Author: Pôle éducation - Feuilletez nos ouvrages, Length: 18 pages, Published: 2016-04-18 aux catastrophes de notre temps. C'est le mentor de Lucrèce Borgia qui travaille pour elle depuis 15 ans. Inceste avec ses enfants, si elle en avait ; mais le ciel en refuse aux monstres ! à la bonne heure, voilà parler. Il est vrai quâils ne pouvaient guère faire autrement, étant désignés par le sénat pour faire partie de lâambassade qui est arrivée lâautre semaine. 61-74] L'Ecriture et l'Histoire. lucrece borgia. Comment protéger son enfant, comment le soustraire à la fureur d'un mari qui le croit son amant ? Mais nous ne voulons point insulter celle-là  ; nous voulons seulement lui dire nos noms. que ce soit son châtiment ! Câest un ducat dâor à lâeffigie de Satan. Je trouve quâil ressemble à quelquâunâ¦. de lâéglise Santo-Hieronimo. Ils travaillent comme soldats pour Venise. Depuis que César Borgia, cardinal de Valence, est devenu duc de Valentinois, il a fait mourir, comme vous savez, sans compter son frère Jean, ses deux neveux, les fils de Guifry Borgia, prince de Squillacci, et son cousin, le cardinal François Borgia. Le journal de demain Lucrèce Borgia By Victor Hugo Lucrèce Bia Institut Français Du Royaume Uni. Paris, Eugène Renduel, 1833. Lucrezia Bia Open Library. On ne doute pas que tu ne Victor Hugo et ses biographes : Variations sur Lucrèce Borgia in : [pp. Please make sure to choose a rating. Il est inspiré de l'histoire de Lucrèce Borgia, fille du pape Alexandre VI et sœur du prélat César Borgia, dont le patronyme est associé aux mœurs dissolues de la cour vaticane des XVe-XVIe siècles. Il serait plus beau, sâil nâavait pas les yeux fermés. Nous autres gens de guerre, nous risquons souvent notre poitrine à lâencontre des épées. â Ma pauvre mère ! saisissant par les deux bras Lucrezia interdite. Cette lettre mâapprit, sans me dire aucun nom, que jâétais noble et de grande race, et que ma mère était bien malheureuse. Voyez, messeigneurs, comme cette place est déserte autour de nous. â Gennaro ! Le peuple ne sâaventure pas si près que nous du palais ducal ; il a peur que les poisons qui sây élaborent jour et nuit ne transpirent à travers les murs. Vos fantaisies de miséricorde vous ont quittée, Dieu soit loué ! Jâen sais plus quâeux, mais dona Lucrezia en sait plus que moi, monsieur de Valentinois en sait plus que dona Lucrezia, le diable en sait plus que monsieur de Valentinois, et le pape Alexandre-Six en sait plus que le diable. car ils ont mis à mon nom une flamboyante aigrette de sobriquets. côté du Tibre, et alors le batelier vit distinctement lucrezia bia and her scintillating sex scandals the. Ils mâont bien cruellement outragée, Gubetta ! Lucrèce Borgia - Victor HUGO [Ed. Acte II, partie 1, scène 2 - Victor Hugo (1833) - L'amour maternel. Messieurs, il sera temps demain. te Deum laudamus, magnificat anima mea Dominum. Sâil y avait aujourdâhui en Italie, dans cette fatale et criminelle Italie, un cÅur noble et pur, un cÅur plein de hautes et de mâles vertus, un cÅur dâange sous une cuirasse de soldat ; sâil ne me restait, à moi, pauvre femme, haïe, méprisée, abhorrée, maudite des hommes, damnée du ciel, misérable toute-puissante que je suis ; sâil ne me restait dans lâétat de détresse où mon âme agonise douloureusement quâune idée, quâune espérance, quâune ressource, celle de mériter et dâobtenir avant ma mort une petite place, Gubetta, un peu de tendresse, un peu dâestime dans ce cÅur si fier et si pur ; si je nâavais dâautre pensée que lâambition de le sentir battre un jour joyeusement et librement sur le mien ; comprendrais-tu alors, dis, Gubetta, pourquoi jâai hâte de racheter mon passé, de laver ma renommée, dâeffacer les taches de toutes sortes que jâai partout sur moi, et de changer en une idée de gloire, de pénitence et de vertu, lâidée infâme et sanglante que lâItalie attache à mon nom ? nous a prédit que nous mourrions le même Une salle du palais Negroni. Comment protéger son enfant, comment le soustraire à la fureur d'un mari qui le croit son amant ? ASTOLFO. Un visage sans yeux, câest un palais sans fenêtres. Le jour où jâeus seize ans, ce pêcheur mâapprit quâil nâétait pas mon père. Et dites, Jeppo, pourquoi le frère tuait-il ainsi le frère ? Publication date 1833 Topics Borgia, Lucrezia, 1480-1519 Publisher Paris J. Hetzel Collection robarts; toronto Digitizing sponsor University of Toronto Contributor Robarts - University of Toronto Language French. Lucrèce Borgia Ca Victor Hugo Books. Ma foi, si je perds, je dirai tout bonnement au duc que jâai trouvé lâoiseau déniché. non ! Gennaro ! Fais porter sur-le-champ les ordres que nous allons te donner dans notre gouvernement de Spolette. Est-ce la mère qui a réussi à le soustraire à César Borgia ? du Tibre. Gennaro s'éveille ; il converse avec Lucrèce et lui parle de sa mère, une femme dont il ne sait rien, mais qui le protège de loin et l'aime. câest quâune bonne action est bien plus difficile à faire quâune mauvaise. Vous êtes fou, Maffio. Lors d'une lecture privée à ses connaissances[réf. 0. quelque chose de noir qui flottait sur lâeau. Et toute lâItalie me hait ! Rate it * You Rated it * 0. moi, que les tiens, toi que les miens. Vous nâêtes point ici chez vous ; vous êtes à Venise. Parlez moins haut, madame. Lorsquâon est entraîné par un courant de crimes, on ne sâarrête pas quand on veut. Voilà ce que vit le batelier. Lucrèce Borgia, drame. â Lucrèce Borgia est un drame en prose de Victor Hugo, représenté pour la première fois au théâtre de la Porte-Saint-Martin le 2 février 1833, avec Mademoiselle George et Frédérick Lemaître dans les premiers rôles. A la Comédie-Française, salle Richelieu, jusqu’au 20 juillet. Le batelier vit venir Depuis cette nuit où vous mâavez dit son nom dâune façon si éclatante, vous ne sauriez croire à quel point la pensée de cette femme scélérate mâest odieuse. En 1833, ce mélodrame tragique surpasse tous les triomphes de Victor Hugo. Lucrezia Bia Biography Life Family Children. Il faisait nuit assez noire. plus quâune seule fenêtre éclairée. nâest pas pour tâoffenser. Gennaro ! Lucrèce Borgia de Victor Hugo m.s. Ils ont bien mangé et bien bu. Un théâtre du malentendu. je suis submergé dans la clémence ! tant dâactions horribles quâon ne parle plus de celle-là , mais certes il nây eut jamais événement plus sinistre et plus mystérieux. Comme vous lisez cela tendrement ! Vous vous croyez ivre, vous êtes mort. Il arrache lâécharpe, la déchire et la foule aux pieds. Tu es un brave capitaine dâaventure. Gennaro, cette femme à qui tu parlais dâamour est empoisonneuse et adultère. Voici. Voici un ducat. Je leur emprunte de lâargent. Je ne vous le dirai pas. Jâai encore un conseil à vous donner ; câest de ne point vous démasquer. Gubetta ! Et toi, à qui en veux-tu ? Save up to 80% by choosing the eTextbook option for ISBN: 9782401041189, 2401041184. Autrefois je ne voyais Lucrèce Borgia que de loin, à travers mille intervalles, comme un fantôme terrible debout sur toute l’Italie, comme le spectre de tout le monde. 1. par sur 8 février, 2021. â Gubetta ! est-ce que tu nâen as pas assez du crime ? En liberté Buondelmonte ! Hugo, Lucrèce Borgia – Acte deuxième, première partie, scène 4; Hugo, Lucrèce Borgia – Acte troisième, scène 3; Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard. Nous ne sommes pas amis, Un groupe de jeunes nobles évoque les affaires de la famille Borgia, parmi lesquelles l'assassinat de Jean Borgia par son frère César, par amour pour leur sœur, Lucrèce. â Mais jâignore qui vous êtes, et moi, je ne suis quâun soldat. Reviennent alors les jeunes nobles du début de l'acte : ils dévoilent à Gennaro l'identité de Lucrèce et font la liste des hommes qu'elle a fait assassiner. Que te fait lâhistoire des Câest lâexemple de ma famille qui mâa entraînée. Tenez, voulez-vous voir son écriture ? —Gennaro ! Nous vivons dans une époque où les gens accomplissent çà , de là , comme inquiets ; après quoi il en parut Elle dépose un baiser sur le front de Gennaro, qui sâéveille en sursaut. Ne sont-ce pas là les ordres de votre altesse ? Lucrèce Borgia Victor Hugo Mise en scène de David Bobée 22 avril 2015 La Luna (20h) - Dossier réalisé par Johann Plouvier, professeur de Lettres et de Théâtre au Lycée André Lurçat (Maubeuge), missionné au Théâtre du Manège par la Délégation Académique aux Arts et à la Culture- Tell readers what you thought by rating and reviewing this book. Ah ! Lucrèce Borgia est une pièce si riche quâelle suscite la convoitise des autres écrivains. Lucrèce Borgia. Cet homme a la rage de tuer ses parents. Il y a trois mois, il a soupé chez notre Saint-Père le pape, dans sa vigne du Belvédère ! Par où ai-je pu mériter lâamour dâune Lucrèce Borgia ? nécessaire], le dramaturge rencontre pour la première fois Juliette Drouet. DON ALPHONSE DâESTE. Il conseille et aide Lucrèce dans la conception et l'exécution de ces plans. partager. Lucrèce Borgia est un drame en prose de Victor Hugo, représenté pour la première fois au théâtre de la Porte-Saint-Martin le 2 février 1833, avec Mademoiselle George et Frédérick Lemaître dans les premiers rôles. Quand je passe dans les rues de Spolette, jâentends bien quelquefois des manants qui fredonnent autour de moi : Hum ! Ainsi Le roi s'amuse est une « tragédie grotesque », tandis que Lucrèce Borgia, aux apparences de mélodrame, est une « tragédie des Atrides » où le grotesque est atténué par rapport aux pièces précédentes[1]. Il dort ! Ah ! La pièce est représentée au théâtre de la Porte-Saint-Martin le 2 février 1833. Comme je suis sûr que nous sommes ici dans le palais Barbarigo et non dans le palais Labbia. je voudrais tant le savoir heureux ! Intitulée initialement Le Festin à Ferrare[2], elle a été écrite en juillet 1832, avec peut-être des retouches avant la représentation[3]. Celui qui Le groupe de jeunes nobles, y compris Maffio et Gennaro, est au dîner de la princesse. Femme de Don Alphonse d'Este, ce qui fait d'elle la Duchesse de Ferrare . Victor Hugo a utilisé comme sources de son drame l'Essai sur les mœurs de Voltaire, peut-être le Specimen historiae arcanae sive anecdotae de vita Alexandri VI, Papae seu excerpta ex diario Johannis Burchardi (l'abrégé des chroniques du Vatican, tenues entre 1488 et 1593 par Johann Burchard, secrétaire du pape Alexandre VI), les Mémoires pour servir à l'histoire de la vie de César Borgia, duc de Valentinois de Tommaso Tommasi (1608-1658), la Biographie universelle (1811) de Louis-Gabriel Michaud, l'Histoire des guerres d'Italie (1561) de François Guichardin et l'Histoire des républiques italiennes du Moyen Âge (1808) de Jean de Sismondi [5]. Elle l'implore pour qu'il boive le contre-poison ; il refuse. César, cardinal de Valence, a tué Jean, duc de Gandia, parce que les deux frères aimaient la même femme. sois gentilhomme, à la façon dont tu tiens une Entrent avec bruit Jeppo et Maffio. nous sommes frères. Gennaro dit à tous la haine profonde que lui inspire Lucrèce ; pour le prouver, il mutile un panneau qui porte son nom, transformant "Borgia" en "orgia". Cela suffit, je puis retourner à Ferrare. Notizia bibliografica: Victor Hugo, Lucrèce Borgia, édition de Clélia Anfray, Paris, Gallimard, 2007 («Folio théâtre»), pp. Tant mieux ! Jâattends que tu tâen ailles, Rustighello. Voilà qui est singulier et nâest guère dans vos façons. Nous nous sommes juré de nous aider en périls Celle-ci mâobsède, mâinvestit, mâassiège. Il se nommait Georgio Schiavone, et avait pour industrie de mener du bois par le Tibre à Ripetta. On lui répondit : Monseigneur, câest le manteau de monseigneur qui est mort. Victor Hugo présente l’héroïne comme une femme « démoniaque », prête à toutes les infa-mies pour garder le pouvoir et, en même temps, comme une mère meurtrie car ne pouvant pas aimer ouvertement ni être aimée de son enfant. Je dis que je voudrais lui parler, Gubetta. Ah çà , messeigneurs, je crois que tous tant que nous sommes nous devons faire partie de lâambassade que la république de Venise envoie au duc de Ferrare, pour le féliciter dâavoir repris Rimini sur les Malatesta. Il sâappelle Gennaro. Tu es heureux ! â Cette fête lâaura sans doute fatigué ! une femme ! contente-toi de savoir que tu as une mère qui tâadore et qui veille nuit et jour sur ta vie. HUGO Lucrèce Borgia ... Deux mois avant la création deLucrèce Borgiale 2 février 1833, le théâtre de Victor Hugo est violemment pris à partie. Share your thoughts Complete your review. Il faut dâabord que la femme soit une femme, Gennaro ! Attendez ! Gubetta ! 1 Cette pièce à succès de 1833 est tombée quasiment dans l’indifférence aujourd’hui. On pourrait vous reconnaître. Cette femme à Venise ! by Victor HUGO. Entre Lucrèce, outrée par l'affront commis contre son nom, et réclamant vengeance. Tenez, je ne sais pas pourquoi jâai une une pente à me confier à vous ; je vais vous dire un secret que je nâai encore dit à personne, pas même à mon frère dâarmes, pas même à Maffio Orsini. Ce document a été mis à jour le 25/03/2019 Des deux côtés de la terrasse, le palais splendidement illuminé et résonnant de fanfares. Cette terrasse est obscure et déserte ; je puis me démasquer ici. Madame, je suis Jeppo Liveretto, neveu de Liveretto Vitelli, que vous avez fait poignarder dans les caves du Vatican. personne, de ne traîner après toi aucune de ces Il ne peut pas être à la fois chez le duc et chez la duchesse, amant heureux et pendu. Hé bien, tant mieux ! Voilà quinze ans, en effet, que jâai lâhonneur dâêtre votre collaborateur. â Mais câest quâil sâest réellement endormi pendant votre histoire, Jeppo. Câétait ma mère qui mâécrivait, ma mère que je ne connaissais pas, ma mère que je rêvais bonne, douce, tendre, belle comme vous ! je suis ta mère! Nây avait-il pas aussi un enfant mêlé à tout cela ? â Madame, je suis Maffio Orsini, frère du duc de Gravina, que vos sbires ont étranglé la nuit pendant quâil dormait. Lucrèce Borgia [Victor Hugo] - résumé et analyse. Jâen ai assez vu, te dis-je ; nous pouvons repartir. Lucrèce Borgia de Victor Hugo m.s. DONA LUCREZIA BORGIA. lucrece bia books. Vous direz ce que vous voudrez, messieurs, on peut se dispenser de venir à Ferrare quand on a blessé au cÅur Madame Lucrèce Borgia. Por el contrario, esta obra junto con la de Geneviève Chauvel titulada Lucrecia Borgia: La hija del Papa, intentan demostrar la falsedad de algunas de las historias que cuenta la leyenda negra y tienen el objetivo de eliminar la imagen de mujer perversa que sobre ella se había construido y mostrarla como una joven inocente víctima de las políticas de su padre. Elle fait jurer à son mari que le coupable ne sortira pas vivant de la pièce ; il le promet et envoie chercher le prisonnier : c'est Gennaro, qui confesse son crime sans hésiter, au désespoir de Lucrèce.
Liquidation Judiciaire Saisie Maison?
,
Les Monnaies Féodales
,
Spécialité Culinaire Angers
,
Leçons D'introduction à La Psychanalyse Pdf
,
L'ennemi Baudelaire Analyse
,
Prix Coffret Johnny Son Rêve Américain
,
Muriel Cousin Guillon Soral
,
Taoki Cp 2020 Pdf
,
lucrèce borgia victor hugo wikisource 2021